Specialized Arabic–English translation and structured bilingual review for international litigation, arbitration, and institutional matters requiring defensible precision.
Terminological Integrity
Each engagement begins with formal terminology alignment across source and target texts to ensure consistency with jurisdictional usage and procedural context.
Contextual & Evidentiary Review
Beyond direct translation, materials are reviewed for contextual fidelity, interpretive risk, and potential ambiguity that could affect evidentiary clarity.
Structured Quality Control
All materials undergo layered bilingual review prior to delivery, with emphasis on precision, consistency, and defensibility in adversarial or institutional settings.
Engagements have included structured bilingual review in matters such as:
Cross-Border Contract Disputes
Structured review and translation of commercial agreements, amendments, and related correspondence in multi-jurisdictional matters.
Arbitration Submissions & Procedural Materials
Bilingual preparation and structured review of statements of claim, witness materials, procedural filings, and supporting documentation.
Expert Reports & Affidavits
Terminology alignment and interpretive review for expert statements and evidentiary materials submitted in contested proceedings.
Regulatory & Institutional Filings
Translation and structured review of submissions prepared for governmental, academic, and institutional bodies.
Immigration & Administrative Proceedings
Translation and structured review of evidentiary materials, affidavits, and supporting documentation submitted in immigration and administrative contexts.
All engagements are conducted with professional discretion and structured handling protocols appropriate to legal, arbitral, and institutional environments.
Confidential Handling
Materials are treated as confidential from initial transmission through final delivery. Secure file transfer methods are used where appropriate, and access is limited strictly to the scope of engagement. Documents are not retained beyond the defined engagement period unless expressly agreed. Non-disclosure agreements or engagement-specific confidentiality terms are incorporated where required.
Conflict Review
Each matter is reviewed prior to commencement to identify potential conflicts. Engagements involving overlapping interests are declined where necessary to preserve professional integrity and independence.
Defined Scope & Documentation
Engagements proceed under clearly defined scope parameters, timelines, and deliverables. Communication is structured and documented to maintain alignment and clarity throughout the review process.
Meridian Language Advisory is an independent bilingual advisory practice specializing in Arabic–English legal and institutional documentation.The firm’s advisory work is informed by advanced academic training in Arabic language, applied linguistics, and structured translation methodology at the undergraduate and graduate levels, including study at the University of Michigan–Ann Arbor.
Engagements proceed following preliminary review and confirmation of defined scope, deliverables, and timelines.Consultation requests and document submissions may be initiated using the options below:
Direct correspondence:
[email protected]Confidential materials should be transmitted using the secure submission option above.
Consultation requests are reviewed prior to formal engagement.
Please provide sufficient detail to enable preliminary assessment of scope and timing.
Confidential materials may be submitted for preliminary review via protected file transfer link (e.g., Dropbox, OneDrive, or similar).
Access instructions should be included where applicable.Password-protected documents may alternatively be transmitted via secure email to:
[email protected]Passwords should be transmitted separately.